Boura Naono - Yokubou no Riyuu / "Reason for Desire"
bn_riyuu[shi-ran].html
TRANSLATED SCRIPT OF YOKUBOU NO RIYUU v.0.1
TRANSLATIONS BY CIRRUS FOR #SHI-RAN (IRC.MIRCX.COM)
HTTP://SHI-RAN.CJB.NET
--------------------------------------------------------------
CONTENTS
I. Usage notes.
Please read this carefully before proceeding
further.
II. Information
Information about the original Japanese
title, as well as originators of this file.
III. Translation notes
Some things you might want to know about the
translations before proceeding.
IV. Project Script
The translation of Yokubou no Riyuu.
--------------------------------------------------------------
I. USAGE NOTES
You are free to redistribute this file provided that
all these conditions are kept:
(1) the contents are kept intact and unedited.
Please keep this file with its original
documentation and acknowledgements unchanged
from the original.
(2) It is distributed on a freely-accessible
non-commercial web page.
(3) DO NOT use this file or any contents within for
profitable or promotional purposes. It cannot
be used in any sort of commercial transaction.
DO NOT reuse portions of this file separately.
Subsequent revisions of this file may involve
changes or additions to USAGE NOTES. Please
visit http://shi-ran.cjb.net to check for latest before
contacting.
For questions or comments regarding this script:
--------------------------------------------------------------
II. INFORMATION
TITLE: Yokubou no Riyuu - "Reason for Desire"
AUTHOR/ILLUSTRATOR: Boura Naono
PUBLISHED: Take Shobou: Bamboo Comics Reijin Selection; 2002
ISBN: 4812456517
SHORT INTRODUCTION: The rich and lonely young businessman
gets into a scuffle with a castoff vagrant. He gets a
bit more than he bargains for when he takes the man in as
live-in housekeeper.
More info on this title currently can be found at:
http://www.mangabonbons.net/au4/nanao.html#hold
--cibo.
--------------------------------------------------------------
Japanese Text Translation: cirrus
Text Transcription: faranth
Additional Text: cibo
text release date: May 05th, 2003
Currently this project is being distributed through the
internet by SHI-RAN.
SHI-RAN WEBSITE: http://shi-ran.cjb.net
SHI-RAN on IRC: #shi-ran on irc.mircx.com
To report errors or give comments regarding this specific
project please address emails to:
--------------------------------------------------------------
III. TRANSLATION NOTES
//BLAH// - SMALL TEXTS WITHIN WORDS
*BLAH* - TRANSLATOR'S NOTES TO EDITORS
(BLAH) - CHARACTERS THOUGHTS
[BLAH] - NARRATIONS IN BOXES
{BLAH} - NARRATIONS OUTSIDE OF THE BOXES (CONVERSATIONS OUT
OF BOXES IS INCLUDED IN THIS KEY)
/{BLAH}/ - SMALL TEXT OF NARRATIONS OUTSIDE THE BOXES (LIKE
LITTLE ARROWS OR SIGNS PLEASE TAKE
CAREFUL NOTE OF THEM TRANSLATORS)
=BLAH= - MANGAKA'S NOTES (OCCASIONALLY THE MANGAKA EXPLAINS
SOME THINGS
((BLAH)) - SOUND EFFECTS
Y - Yuuichi Matama
N - Natsume Takagi
G - Gramps
**Note: For each new text bubble, I put a new line (even if it's the
same speaker). So every time there is a new "Name: blah," move on
to the
next speech bubble. Also, I tried my best in translating the sound
effects, but many of them don't make sense in English, and some I couldn't
figure out it's English equivilent. For those, I just left them
untranslated. (Many of the "sex sounds" are pretty self-explanatory,
anyway.)
-faranth
--------------------------------------------------------------
IV. PROJECT SCRIPT - REASON FOR DESIRE
Page 1
Unseen voice: How many times do I have to tell yOu!?
Unseen voice2: Why do I--
Unseen voice3: Then go!
Y: ?
Unseen voice4: Get the hell out of here!
((Don!/Thump!))
((Dosa!/Falling noise...))
Y: What do you think you're doing, asshole?
N: What...?
Page 2
N: Watch where you're going, you fucking asshole!
((Gashi!/Grab!))
((Boshi.../Bash...))
Y: Damn hoodlum... !
N: Ugh...
Y: ... Hmph.
((Zuru zuru/drag drag))
Page 3
N: Huh?
N: (Where am I?... I got fired from my job last night...)
N: (And then, that guy punched me...)
((Su.../Slide...))
((Slam))
N: (I gotta get out of here!) (Wh-wh-what the hell was that??)
((Yuta yuta/hurry hurry?))
Page 4
N: (What am I doing here?)
((So.../Slide...))
((Tumble))
N: Guess it can't be helped...
N: (Just my luck...)
N: (And after finally finding a job, I was fired...)
N: (I have no money, and my family died when I was a kid...)
N: (No friends, or anyone that I can trust...)
N: (It's always been this way...)
Page 5
N: (I can't even stand thinking about it.)
Y: Gramps, I'm home.
((Patan/Slam!))
N: Ah! It's you!
G: Welcome home, Yuuichi.
Y: You're still here?
N: What do you mean "I'm still here"?! It's that old geezer's fault!
//I couldn't just leave him alone!//
Y: Well done.
N: What am I, a dog!?
N: ~~~ Why did you bring me here?
Y: Hm... No reason in particular.
N: You kidnapper.
((Bishi!/Punch!))
Page 6
Y: Anyway... Natsume Takagi, will you be our housekeeper?
N: What!!?
N: H-how do you know my name?...
Y: It was written on your bag. I'm Yuuichi Matama, and this is my
grandfather. The two of us live together. //There's some rice on your
face.//
Y: I take it you have no money or a place to live, right?
N: How the hell do you know all that!!?
Y: Well, you said all that in your sleep. You were sleeping all day.
//Right here.//
N: Oh. I see.
Y: //He ate it...//
Y: I'll pay you, of course. It's fine as a live-in job, but you can
live alone if you choose. //Gramps is landlord of this particular
complex.// I have a few apartments of my own, so you can live in whichever one
of those you want.
((Su/Slide))
N: !?
Page 7
((Gushya/Grab))
N: This outta cover the doctor's bill!
N: Don't think that I'll do whatever you want, just because you're
giving me money! If you want that kind of house-keeper, then you'd better
hire a specialist!
((Su.../Stand...))
Arrow: //Gramp's sash.//
Y: //Mm, delicious. More, please!//
Page 8
Y: Gramps, are you going to sleep already?
G: Yup.
Y: It'll be cold, so use two blankets.
G: Right.
N: (He's tough, even though he's so thin.)
N: (What's he doing living in this tiny place, when he's got all that
money?)
((Goro goro/roll roll))
N: (Hmm... But he's young, and kind of good-looking...)
Y: Good-night.
N: (Looks like he doesn't have any kids, or a wife... Ah! He saw me!)
((Hyoi/Lift))
((Click))
N: .....
Page 9
N: [Anyway...]
N: (He'll probably get tired of me, and kick me out.)
{If you don't like it here at home, then you can just leave!}
{Sorry but... You're alone, and still too young, so I'll have to let
you go...}
N: (That's how they all threw me out, abandoned me...)
{Takagi? Oh, him. Just treat him nicely, and he'll listen to your every
word.}
{Even when he fails, he just keeps coming back...}
N: (I'm really not important to anyone...)
{There's really no difference whether or not he's even here...}
((muffled sounds))
((Pachi/blink))
N: ?
Page 10
((Yoshi yoshi/Slither slither))
((Puu puu/snoring sounds))
N: (He must've fallen alseep with the T.V. on. //That'll cost him...//)
N: ...!?
((Chichi chyu/sex sounds))
Y: ...Nn...
Y: Haa... Unh...
((Buro/blush))
N: (He...)
((Beri/rip))
((Goro goro goro/roll roll))
N: (He's j-j-j-jerking off!!!)
Page 11
N: (What? He doesn't have a girlfriend?)
((Biku/kind of like "twitch," i suppose...))
Y: Ngh... nn... fuu...
((Doki/heartbeat))
((Shipu.../slide...))
N: (His finger!!?)
N: (He's... gay!!? //Pervert!//)
((Biku))
Y: Aah!
Y: ...Nn! Nn!
((Bikun))
Y: ...Uh... Ah!
((Doki doki/heartbeat))
N: (Wha... What's wrong with me? //I'm burning.//)
N: (But... With that expression...)
Y: Haa... Haa...
Page 12
((Biku bikuush/shock))
N/Y: !!
N: //He's gonna kill me...//
((Basa.../flutter))
Page 13
Y: Get out of here.
N: ...What the hell? You're the one who brought me here in the first
place!
Y: You have no interest in working here, right?
N: Then, why'd you pay me?
((Shyu))
N: I get it now. You brought me because you want to do it with m--
((Gashi/punch))
Page 14
Y: I told you to get out of here!
N: Housekeeper, my ass! You just wanted to buy someone with a good
body.
((Basa))
Y: Get out!!
((Batan/slam))
N: (Just as I thought...)
N: (No matter where I go, this is the way it'll be.)
N: (But...)
N: (I have nowhere else to go.)
Page 15
G: You threw out Natsume? //Did he do something wrong?//
Y: He's a person! It's not like throwing out a cat or dog...
G: BUt you did throw him out, Yuuichi. And you have responsibility for
what you throw out for once.
G: It'd be a shame if he died out there. //Dying right out there...//
G: Let's build him a nice, large grave.
Y: ...
Page 16
((Za.../snow crunching))
Y: What a hassle you are.
N: Yeah, I know.
N: But I have nowhere else to go, you know.
Y: You're not sitting here because you have no aims, is it?
N: It's because I can't forget.
Page 17
N: You were beautiful when you were doing it to yourself.
Y: !! Shut up!!
N: Even though you have a horrible personality, when you make that
aroused face... It's not fair.
((Thump! Thump!))
Y: Ugh! I should've left you to freeze!
N: No, don't! //Wait! Whaah!//
N: I may not be too bright or sharp, but that's it! //I'm a junior high
graduate.//
Y: "That's it"!?
Page 18
N: I'll look after gramps, clean, do the laundry, and any other work!
I'll do anything!
Y: ...Let go of me!
N: Oh, sorry! ...I know I'm in the way, but I want to stay with you!
N: I want to have a relationship with you!!
Page 19
Y: ~~~~~ (speechless)
((Blush))
((Shake shake))
Y: .....
Y: Like you're one to bring that up!
((Zun zun/step step))
N: So, I'm of no use to you?
Y: Shut up!!
N: Don't you wanna do it?
Y: Idiot!
N: But...
N: If i'm going to be thrown out anyway, it's okay if we try, right?
N: ...You're gay, aren't you?
{Gay? You're kidding!}
{He's only going out with Makoto because he's rich.}
{He's cute, but it's gross that he's actually gay!}
{Whatever. Think he's having sex?}
{As for me, I prefer girls.}
Y: ...Follow me.
Page 20
((Doki/heartbeat))
Y: How long are you going to just sit there?
((Kachya/door opening))
Y: You wanted to try, right?
N: Y... Yeah.
((Doshi/sound of a sexy man sitting on a bed))
Y: Well, I understand if you're nervous.
Page 21
Y: Still, you shouldn't push yourself too hard, because you're not gay.
((Su.../slide...))
((Guu/squeeze))
N: Sorry, but I...
N: I really want to do it with you.
Y: !
Page 22
((Kiss))
((Zari))
Y: Nnh...
((Pikun))
Y: Nn...
((Shi...))
N: Does it feel good?
N: Am I doing this right?
Y: Nn!
Y: Ah!...
Y: Haa...
Page 23
((Bikush))
Y: Aah!...
((Gui gui/licking sounds))
Y: N-no! Don't...
N: I said I'd do anything, didn't I? Just show me what to do. Yuuichi.
((Kaa.../blush))
Y: Okay, then...
((Guchyu))
Y: Aah!...
N: Does it hurt... Yuuichi?
Y: Haa... Haa...
((Mechyu guchyu/sex noises))
Y: Nn... Put it in... deeper...
((more sex noises))
Y: Haa...
Page 24
((Kiss))
N: Yuu... I'm also going to come...
Y: ......
Y: Now...
N: ?
Y: Close your eyes.
((Gushi))
Y: Nn!...
Y: Aah!
N: Yuu...ichi!
Y/N: Uunh!
N: Does it feel good?
((Doki/heartbeat))
Y/N: Haa... Nnh!...
Page 25
Y: Yes... It feels good.
((Bi--n/blush))
((Dosa))
N: I-I'll do my best!
Y: Idiot! //Ouch//
((Gushi gu... gushi/sex noises))
Y/N: Nn!... Ah!
Y/N: Aa... Aah!
N: Because, I...
Y: Aah! Na... Natsu... me...!
((Dokun/heartbeat))
Page 26
N: Yuuichi!
((Zushi zushi/sex sounds))
Y: Nn!... Aah!...
N: (Please, don't ever stop wanting me...)
Y: (Idiot...)
N: Yuuichi...
Y: But I'm also the fool.
((Slam))
Page 27
((Gan gan gan/footsteps))
((Ban!/slam))
N: YUUICHI YOU FUCKING ASSHOLE!!! KILL!!!
G: ...
N: ...
N: Where's Yuuichi? //Ooh! A heated table!//
G: At work. //Have an orange!//
N: I see.
((Silence))
G: Did you two have a--
N: Something like that! That bastard ran off!
N: (I'm really not important to him, after all!)
Page 28
G: You see, Yuuichi is a bit of a coward.
N: ...Gramps.
G: His parents were interested only in work and money. They always
neglected Yuuichi, caught up in their money. //THey're not my children, but
I know they're not perfect.//
G: Surrounded all his life by money-hungry people, every time he's
tried to get close to someone, he's been hurt.
G: And so, he became even more guarded than most, always wary of other
people.
G: //And he's uneasy abuot marriage.//
N: (Maybe...)
N: (The two of us are similar that way...)
((Pan pan/shaking off snow))
Y: I'm home, Gramps.
Page 29
((Ba--n/Ta-daa!!)
N: Welcome home, Yuuichi.
Y: You came back?
G: //Tonight is sukiyaki!//
N: Well, I've decided to work here from now on.
G: //Yay!//
Y: Hmph.
Y: You can trust me, so with a place to live and work...
N: Don't be ridiculous.
N: Me and Gramps were talking, and we've decided that I'll be your
wife!
((Bushi/shock))
Page 30
Y: Stop joking around! You can only go so far, you know!
N: I told you before that I can't help it. I'm stupid and I thought I
wasn't gay before, but...
N: I'm so glad I was born because it felt so good to do it with you,
and I love touching you, and you completely satisfy me!
G: //Oh!//
Y: YOU IDIOT!!!
N: Besides...
N: The only one who can make you happy and satisfied is me!
Page 31
N: You need me! That's why you picked me up, right?
Y: You're always such an idiot! //Haah...//
((Zuru zuru/slide slide))
((Suton/step))
N: //Well, I know that, but...// I love you, Yuuichi! //And not just
because you pay me!//
Y: Shut up... You just love my body...
N: //Oh! I made him cry!// That's because your body is the only thing
that I know so far...
Page 32
N: So tell me everything else about you. I'll show that I'm different
from those money-hungry guys...
N: You can take your time...
N: To figure out whether or not you love me, too.
Y: Natsu...!
Page 33
N: Or, is it really so troublesome that I stay?
Y: //That brat gave me tongue!//
((Shyun/slide back?))
N: Am I really in the way?
Y: //Well... he IS my type but...// Th--
Y: That's not is. But... a wife?
N: I AM your lover anyway, right?
Y: Well, usually you start with dating, but...
G: Yuuichi, aren't you glad your wife came? //The pan is boiling
over!//
N: //Exactly!!//
Y: ... //Gramps...//
+end+